septiembre 26, 2012

Mesa preferencial

Coticen el amor como commodity. Eso fijo, fijo da mucha plata. Más que los energéticos.

Con ese se especula muy fácil. Es más volátil que el petróleo. El retorno puede ser altísimo. Se puede transar rápidamente.

2 comentarios:

Nelson Castillo dijo...

Si pienso "transar" en portugués el texto queda más interesante.

Alfabravo dijo...

¿Qué significa en portugués, Nelson?

Lo más fresco

(To leave) behind

Ya hablábamos antes de cómo el dejar ir es un regalo. Bueno, ahora corresponde hablar de cómo eso es un regalo para uno mismo, a veces. Per...